自從小灰灰介紹敗犬女王給我,我都會照進度持續看下去,因為算是難得好看的熟女電視劇,也因如此讓我注意了片中歌曲"如果沒有",在找尋資料時發現了原版歌曲,也真的是很美很有感覺的一首歌...

 そばにいるね - 青山テルマ(青山黛瑪)feat.SoulJa

聽說SoulJa Rap部分是他的自身體驗,他們倆的歌聲都很棒~~

找到英文翻譯版,有興趣的人可以看看(來源:fangirlcloset.wordpress.com)

作詞:SoulJa・青山テルマ 作曲:Soulja
Lyrics:SoulJa・Aoyama Thelma Composer:SoulJa

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
Even now, I'm still thinking of you
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Don't matter how long it takes I'm BY YOUR SIDE BABY at any time
So. どんなに離れていようと
SO. However far apart we are
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
In my heart, we'll always be together But I'm so lonely
So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE just HURRY BACK HOME

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY I'll be right here Won't go anywhere, I'll be waiting for you
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU So there's no need for you to worry
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
No matter the distance, this heart of mine won't change
言いたい事わかるでしょ?
You know what I'm trying to say, right?
あなたのこと待ってるよ
I'm waiting for you

[SoulJa]
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
Before anything else… How have you been? Have you been eating properly?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
Damn, I still can't come up with what to say
また今度送るよ 俺からのLetter
Guess~ I'll just send it another time This letter of mine

[青山テルマ]
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
But I can't return to what might have been Come back close to me, you're the one I'm yearning for
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
But You are already far away from me So I'm trying to keep myself occupied
あたし逃げてたの
It's my only form of escape
だけど 日を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
However Everytime I close my eyes And when I fall asleep I could never run away From you
思い出しては 一人泣いてたの
(The memory of you) I reminisce And cry by myself

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
Even now, I'm still thinking of you
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Don't matter how long it takes I'M BY YOUR SIDE BABY at any time
So. どんなに離れていようと
SO. However far apart we are
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
In my heart, we'll always be together But I'm so lonely
So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE just HURRY BACK HOME

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY I'll be right here Won't go anywhere, I'll be waiting for you
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU So there's no need for you to worry
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
No matter the distance, this heart of mine won't change
言いたい事わかるでしょ?
You know what I'm trying to say, right?
あなたのこと待ってるよ
I'm waiting for you

[SoulJa]
不器用な俺 遠くにいる君
I was stupid And now you're far from me
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
I wanted to tell you my feelings didn't change (But) You were already gone
今じゃ残された君はアルバムの中
Now all I have left of you is inside this album

[青山テルマ]
アルバムの中 納めた思い出の 意味より何気ないひと時が今じゃ恋しいの 
Inside this album I've kept all the memories of you Now I'm yearning for all the times I've spent with you
(君のぬくもり)
(Your warmth)
And now あなたからの電話待ち続けていた 携帯握りしめながら 眠りに就いた
AND NOW I'm still waiting for your call Handclasped on the cell phone Even as I fall asleep
(抱きしめてやりたい)
(I want to hold you tight)
どこもいかないよ ここにいるけれど 見つめ合いたいあなたのその瞳 
I won’t go anywhere I'll only be right here I just want to gaze and stare at your eyes
ねえ分かるでしょ 私待ってるよ
You already know, right? I'll be waiting

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
BABY BOY I'll be right here Won't go anywhere, I'll be waiting for you
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
YOU KNOW DAT I LOVE YOU So there's no need for you to worry
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
No matter the distance, this heart of mine won't change
言いたい事わかるでしょ?
You know what I'm trying to say, right?
あなたのこと待ってるよ
I'm waiting for you

[SoulJa]
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
I won't go anywhere Although I'm here I'm still looking for your face
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
YOUR smile Even now, I still feel the touch of a hand reaching out It's you

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
Even now, I'm still thinking of you
いくら時流れて行こうと I’m by your side baby いつでも
Don't matter how long it takes I'M BY YOUR SIDE BABY at any time
So. どんなに離れていようと
SO. However far apart we are
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
In my heart, we'll always be together But I'm so lonely
So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE just HURRY BACK HOME

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
Even now, I'm still thinking of you
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Don't matter how long it takes I'M BY YOUR SIDE BABY at any time
So. どんなに離れていようと
SO. However far apart we are
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
In my heart, we'll always be together But I'm so lonely
So baby please ただ hurry back home
SO BABY PLEASE just HURRY BACK HOME

 

没有如果- 梁静茹

中文版也很好聽,當然一比較起來還是有不太一樣的感覺,不過配合著劇情還是不錯聽~~


 

 

創作者介紹

SweetPeaの百寶箱

sweetpea 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • clairee0929
  • 推薦妳看日劇...愛上無賴男..滕原紀香演的..
    真是說到心崁裏啊...

    刷子訂到囉...
  • 這部我看過啊...不過好久了,內容不太記得了...orz 不過最近剛看完日本版的越獄,只能說那...是什麼鳥國家啊...@@

    先謝謝你的幫忙喔,不過...有個小小的請求,錢可不可以晚點給,我家最近鬧革命,唉...不好意思這時候開口,我的精神壓力好大啊...救人啊~~>皿<

    sweetpea 於 2009/02/25 11:25 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • birdshouse
  • 原版的比較好聽。
    說實話,我以前還蠻愛梁靜茹的,不過他的專輯愈出愈多,曲風都類似。久了聽多了好膩....XD
  • 我覺得要突破原版本本來就不是一件容易的事,尤其是這位歌手的聲音柔美動聽很容易觸動人心,我聽過其他幾首她的歌,真的都還不錯的~
    ((我要努力學會這首歌,下次有卡拉OK的時候可以來臭屁一下,反正朋友們沒人懂日語,哈哈))

    梁靜茹的專輯真的好多喔,發現藝人出專輯的速度好像在比賽似的...

    sweetpea 於 2009/03/03 12:31 回覆

找更多相關文章與討論